Giáo Hội Bị Bịt Miệng
Giáo
Hội Bị Bịt Miệng
http://thuchoamdhk.com/giao hoi bi bit mieng.html
Ðinh Từ Thức
xử Linh mục Nguyễn Văn Lý và các ông Nguyễn Phong,
Nguyễn Bình Thành, các cô Lê thị Lệ Hằng, Hoàng thị Anh Đào
Từ khi bức hình cha Lý bị bịt miệng lan truyền khắp
thế giới, có nhiều cá nhân và tổ chức, tại nhiều nơi, từ nhiều nước đã lên
tiếng. Ngày 19 tháng 4 năm 2007, toàn thể các dân biểu thuộc ủy ban Ngoại giao
Hạ viện Hoa Kỳ đã thông qua một nghị quyết, với những lời lẽ mạnh mẽ, như: «Cha Lý bị bắt giữ và kết án hoàn toàn vì lý
do chính trị, một cố gắng đáng xấu hổ để ông phải im lặng và đe doạ bất cứ ai
dám lên tiếng chống lại chính quyền. Chúng ta có bổn phận lên tiếng cho cha Lý
và những người bất đồng chính kiến khác bị bách hại tại Việt
Trong một xã hội văn minh, trước hình ảnh một con vật
bị bạc đãi, thường sẽ có nhiều người lên tiếng. Chúng ta hãy khoan nói tới
chuyện đúng sai trong việc làm của cha Lý. Mọi người đều có thể đồng ý rằng,
qua bức hình bịt miệng, cha Lý đã bị bạc đãi và đã bị đối xử một cách man rợ
theo tiêu chuẩn bình thường của xã hội loài người. Nếu cha Lý là một con vật,
thì ít nhất, hội bảo vệ súc vật đã lên tiếng. Nhưng ở đây, cha Lý là một linh
mục, vậy mà Giáo hội Công giáo Việt
Trước sự im lặng khó hiểu trên đây, đài phát thanh Á
châu Tự do (RFA) đã phỏng vấn Hồng y Phạm Minh Mẫn, người đứng đầu Tổng Giáo
phận Sài Gòn, để tìm hiểu nội vụ. Từ Washington D.C., phóng viên Mặc Lâm của
đài này đã được Hồng y cho phỏng vấn bằng điện thư (email) vào ngày 20-4-07.
Khi được hỏi: «Sau khi Linh mục Nguyễn
Văn Lý bị bắt và kết án, ý kiến của Hội đồng Giám mục Việt
«HÐGMVN đến
tháng 10.2007 mới họp mặt. Nội dung chương trình do các Giám mục đề xuất. Cha
Lý thuộc giáo phận Huế. Ðức Tổng Giám mục có đề xuất vấn đề hay không? Tôi nghĩ
rằng tuỳ thuộc vào sự góp ý của cộng đồng dân Chúa tại Huế.
Vì lẽ, từ
xa tôi không hiểu rõ nguyên nhân cũng như ý nghĩa thâm sâu của những nghịch lý
trong cuộc sống của cha. Có lẽ chỉ có Huế mới thấu hiểu» [1]
Câu trả lời trên đây rõ ràng có tính cách đưa đẩy.
Trả lời như để khỏi phải trả lời. Nói khác đi, đó là câu trả lời của người đang
bị bàn tay vô hình bịt miệng.
Cách đây 30 năm, cha Lý là bí thư của Tổng Giám mục
(TGM) Giáo phận Huế Nguyễn Kim Ðiền. Sau khi Hoà thượng Thích Quảng Ðộ bị bắt
ngày 6-4-1977, Mặt trận Tổ quốc Bình Trị Thiên đã tổ chức cuộc thảo luận về vụ
này vào ngày 15-4, có TGM Ðiền tham dự. Dịp này, TGM Ðiền thẳng thắn chỉ trích
việc bắt giữ các nhà sư, và đồng thời cũng than phiền giáo dân Công giáo bị đối
xử như các công dân hạng nhì. Linh mục Bí thư Nguyễn Văn Lý đã in lời phát biểu
của TGM Ðiền thành nhiều bản, và bị bắt khi đang phân phối tài liệu này. Ông bị
giam một năm, không xét xử.
Năm 1983, cha Lý lại bị bắt, vì không được phép nhưng
vẫn tổ chức hành hương viếng Ðức Mẹ La Vang. Lần này, ông bị xử 10 năm tù; ông
được tha năm 1992 nhưng bị cấm cử hành các lễ nghi phụng vụ. Lần thứ ba, ông bị
bắt vào năm 2001 vì đòi hỏi tự do tôn giáo và được tha năm 2005. Ông bị bắt lần
thứ tư vào Mùng hai Tết Ðinh Hợi vừa qua và bị xử 8 năm tù vào ngày 30-3, về
tội tuyên truyền chống nhà nước XHCN, trong một phiên toà không có luật sư biện
hộ nhưng có cảnh sát sắc phục trấn giữ hai bên, và công an thường phục đứng sau
lưng bịt miệng. Phải chăng đó là những «nghịch
lý trong cuộc sống» của cha Lý? Phải chăng, thay vì ngoan ngoãn ngậm miệng
trước cường quyền, cha Lý đã mở miệng nhiều lần, nên bị coi là «nghịch lý»? Phải chăng vì những «nghịch lý» này mà các Ðấng trong Giáo
hội Công giáo Việt
Trong câu trả lời phỏng vấn, Hồng y Phạm Minh Mẫn có
đề cập tới chi tiết HÐGMVN sẽ họp vào tháng Mười, và không biết hội đồng sẽ đề
cập tới trường hợp của cha Lý hay không.
Cha Lý là người biết rõ về thủ tục làm việc của
HÐGMVN. Ông đã viết trong «Lời chứng thứ
hai» được đọc tại cuộc điều trần về tự do tôn giáo Việt
«Từ năm 1980
đến nay, vào mùa hè hàng năm, Hội đồng Giám mục Việt Nam (HÐGMVN) đều có một kỳ
họp. Trước đó, Ban Thường Vụ HÐGMVN phải báo cáo chương trình họp, thành phần
tham dự, với Ban Tôn giáo của Việt cộng và xin phép. Ðang khi họp phải đi trình
diện với Ban Tôn giáo, Chủ tịch nước, Thủ tướng, và thậm chí cả Tổng Bí thư
Ðảng cộng sản Việt
Với tình trạng trên, dù đợi tới tháng Mười, và dù có
người đề xuất, trường hợp cha Lý cũng khó có thể được HÐGMVN bàn tới. Chẳng lẽ
thẩm quyền đã bịt miệng cha Lý, mà lại đồng ý để HÐGMVN mở miệng bàn về vụ cha
Lý?
Cùng ngày đài RFA phỏng vấn Hồng y Phạm Minh Mẫn, bài
báo «Lời trối của cố Giám mục Nguyễn
Quang Tuyến: “Giáo hội Công giáo Việt Nam đã bị thuần hoá”» của linh mục
Nguyễn Hữu Lễ từ Tân Tây Lan đã góp phần vào việc giải thích thái độ im lặng
của hàng giáo phẩm Công giáo Việt Nam. Linh mục Nguyễn Hữu Lễ đã bị 13 năm tù
cải tạo, và ông đã bị đánh gần chết trong tù. Trước khi vượt biên năm 1988, ông
làm bạn với linh mục Nguyễn Quang Tuyến. Khi ông tới Thái Lan, linh mục Tuyến
trở thành Giám mục Ðịa phận Bắc Ninh.
Mười tám năm sau, vào đầu năm 2006, trong khi linh
mục Lễ khởi phát Phong trào Quốc dân đòi trả tên Sài Gòn, và vận động cho phong
trào này ở California, thì Giám mục Nguyễn Quang Tuyến chữa trị bệnh ung thư ở
Portland, Oregon. Từ
«Ðau đớn và
nhục nhã lắm bác Lễ ơi! Những người nào được bọn ma quỷ cho chịu chức linh mục
đều phải ký một tờ giấy cam đoan làm việc cho họ.»
«Việc bọn ma
quỷ cho phép phong chức hơn 50 linh mục tại Hà Nội vừa qua là một trò hề. Chúng
nó lợi dụng đạo Công giáo để đánh bóng cho chế độ. Càng có nhiều linh mục trẻ
thì Giáo hội càng chết bác Lễ ơi. Tôi rất cẩn thận và hạn chế phong chức linh
mục trong Giáo phận của tôi.»
«Tôi làm gì có
tiếng nói trong Hội đồng Giám mục. Họp hành chỉ là hình thức thôi. Mà thực ra
Hội đồng Giám mục cũng chả có tiếng nói gì. Bọn Huỳnh Công Minh điều khiển tất
cả»
«Giáo hội Công
giáo Việt
Vẫn theo linh mục Lễ, ba chữ «bọn ma quỷ» đã được Giám mục Tuyến dùng để chỉ nhà cầm quyền cộng
sản Việt Nam, và điều quan trọng thứ 5, là vị Giám mục mang trọng bệnh đã hối
thúc linh mục Lễ viết ra những điều trên đây, «Tuyến này sẽ làm chứng cho những lời bác viết.»
Rất tiếc là hơn nửa năm sau khi Giám mục Nguyễn Quang
Tuyến qua đời, linh mục Lễ mới tiết lộ những tâm sự thầm kín trên đây, khiến có
người đã chỉ trích rằng ông «nói thay cho
người chết». Một người xưng tên là FX Nguyễn Văn Thuận, giống hệt với tên
vị cố Hồng y được số đông kính mến, và giống hệt giọng điệu kẻ cả của một linh
mục cao tuổi từ trên toà giảng, giống cả thói quen của Thánh Phao Lồ khi viết
thư cho đồng đạo, chỉ nói với «Anh em»,
đã lên tiếng chỉ trích bài viết của cha Lễ, như sau:
«Anh Em thân
mến,
Tôi vừa
đọc được bài “Lời trăn trối” của Cha Nguyễn Hữu Lễ, viết lại “những tâm tình”
của Ðức cha Giuse Nguyễn Quang Tuyến chia sẻ với Ngài trước khi chết, đang được
phổ biến rộng rãi. Tôi xin góp ý với Cha Lễ và Anh Em mấy ý:
Ðừng đặt
vào miệng người chết ngôn từ của người sống. Không cần phải thề thốt như Cha Lễ
đã làm, càng tội nghiệp cho người đã khuất. Hãy để cho Ngài yên nghỉ. Ðiều Ngài
muốn chúng ta làm hôm nay là xây dựng bình an, hiệp nhất. Ngài đang buồn lắm
đấy, vì trở thành nạn nhân của chúng ta, khi chúng ta biến Ngài thành nhân vật
gây chia rẽ cả sau khi đã chết.
Người ta
chỉ “thuần hoá” thú dữ để chúng nên hiền lành. Giáo hội Việt Nam không phải là
thú dữ để được người cộng sản thuần hoá, như người chết nói qua miệng Cha Lễ.
Ngược lại, dường như Giáo hội vốn hiền lành đang tìm cách thuần hoá “thú dữ”...
Hãy so
sánh Giáo hội Việt
Chúng ta
sống trong đất nước tự do và “tranh đấu cho tự do”, chúng ta hãy tôn trọng
quyền tự do của mọi người, để họ được tự do nói hay tự do không nói. Cộng sản
Việt
Người viết
bài này không quen cha Lễ, và không ủng hộ ông trong việc phát động Phong trào
Quốc dân đòi trả tên Sài Gòn. Bởi vì, nếu ví Việt Nam như một cây cổ thụ, căn
bệnh hiện nay cần trị ở gốc, trong khi đòi trả tên Sài Gòn giống như công kênh
nhau chữa trị trên ngọn. Vừa tốn sức vô ích, vừa phân tán mục tiêu. Thành phố
Volgograd bên Nga, đã bị đổi tên là Thành phố Stalin (
Nhưng qua bài viết về cố Giám mục Nguyễn Quang Tuyến,
tôi nghĩ Cha Lễ đã trình bày sự thật. Ðồng thời, tôi cũng thấy lối góp ý của
ông FX Nguyễn Văn Thuận rất đặc biệt, nên xin được hoạ lại như sau:
«Anh chị em
thân mến,
Tôi vừa
được đọc bài “Lời trăn trối” của cha Lễ, và cả bài “Nói thay cho người chết”
của ông FX Nguyễn Văn Thuận đã được phổ biến rộng rãi. Tôi xin góp với cha Lễ,
ông Thuận, và anh chị em mấy ý:
Cha Lễ đã
thề rằng ông chỉ nhắc lại nguyên văn những gì Ðức cha Tuyến đã nói với ông, cho
nên, ông không đặt vào miệng người chết ngôn từ của người sống. Ông chỉ lặp lại
ngôn từ của người chết. Không nên thề vặt, nhưng trong những trường hợp nghiêm
trọng, trước toà án thường cũng như toà án lương tâm, cần có lời thề để bảo đảm
sự trung thực. Nếu có tội nghiệp, là tội nghiệp cho người thề, vì phải đem danh
dự ra để bảo đảm cho lời nói của mình. Chẳng tội nghiệp cho ai khác. Ông FX
Nguyễn Văn Thuận có dám thề rằng tên của mình đúng như vậy không? Nếu người
khác đã tin cẩn nhờ mình làm việc gì, thì phải giữ lời hứa. Nhất là người nhờ
mình không còn có mặt trên thế gian này, thì càng cần phải làm cho sớm, vì
người chết không còn có thể tự làm lấy được nữa. Thực hiện được ý muốn nhờ cậy
của người chết, chính là giúp người ấy vui lòng nơi vĩnh cửu. Không được nghe
lời trăn trối mà nói rằng người chết muốn ta làm điều này điều kia, và nói rằng
“Ngài đang buồn đấy”, chính là nói thay cho người chết.
Giáo hội
thuộc về xã hội loài người, mà loài người nhất định không thể là thú dữ. Nhưng
loài người có thể mạnh hơn, và dữ hơn thú dữ. Lịch sử cổ kim Ðông Tây có thể
chứng minh điều này. Dữ như cộng sản, Hồ Chí Minh vẫn sợ Công giáo, và năm 1946
đã phải mời Giám mục Lê Hữu Từ làm cố vấn tối cao cho chính phủ. Nếu Giáo hội
vốn hiền lành, thì sau đó không thể chống chọi với cộng sản, thành lập và giữ
được Khu Tự trị Bùi Chu - Phát Diệm trong 2 năm 4 tháng, vào đầu thập niên 50.
Vốn hiền lành mà tính chuyện thuần hoá thú dữ là điều nghịch lý.
Hãy so
sánh Giáo hội Công giáo Việt
“Tranh đấu
cho tự do”, chúng ta tôn trọng quyền căn bản của con người được tự do nói, hay
tự do không nói. “Bịt miệng” và “cạy răng” đều vi phạm nhân quyền. Một đứa trẻ
khi lên hai ba tuổi thường bắt đầu tập nói. Nếu không thấy nó nói, thì người
thân lo ngại, phải tìm hiểu nguyên do. Giáo hội Công giáo Việt Nam như một
thanh niên đã sống với cộng sản 32 năm, chỉ kém một năm so với tuổi thọ của
Chúa Giêsu ở trần gian, mà vẫn không nói, ắt là có vấn đề. Chúng ta không nên
chụp cho thanh niên ấy cái mũ “Câm”. Tìm hiểu tại sao có hiện tượng không nói,
để có thể chữa trị, không phải là “cạy răng” theo kiểu ép cung. Chúng ta tranh
đấu cho mọi người có quyền “tự do đi lại”. Không phải là thứ đi lại có điều
kiện ngầm, như trường hợp của Tổng Giám mục Stanislaw Wielgus dưới thời cộng
sản Ba Lan. [4] Chúng ta không được phán xét hàng Giáo phẩm Việt
Bài của ông FX Nguyễn Văn Thuận nêu ra tới 8 điểm,
bài của tôi không phải chỉ để đáp lại bài này, nên xin hoạ lại một nửa thôi, vì
muốn dành chỗ cho những quan điểm khác nữa.
Cùng ngày xuất hiện của bài «Nói thay cho người chết» trên đây, website của VietCatholic ngày
24-4-07 đã phổ biến bài phỏng vấn Giám mục Nguyễn Văn Hoà, Chủ tịch Hội đồng
Giám mục Việt Nam. Người phỏng vấn là linh mục Trần Công Nghị, đứng đầu
VietCatholicNews. Trả lời về trường hợp cha Lý và phiên toà bịt miệng mới đây,
Ðức cha Hoà nói: «Việc cha Lý hay bất cứ
ai bị ra toà và bị đi tù thì đó là trường hợp thương tâm. Riêng hình ảnh bịt
miệng thì tự nó nói lên rất nhiều điều».
Ðức cha Hoà hầu như đã không nói gì qua câu trả lời
trên đây. Nhưng cũng giống như hình ảnh bịt miệng, tự câu trả lời đã nói lên
rất nhiều điều. Cái điều thương tâm nhất, đó là câu trả lời của một người bị
bịt miệng. Trả lời câu hỏi kế tiếp của cha Nghị về những dư luận chỉ trích rằng
«Hội đồng Giám mục Việt Nam hèn nhát
không dám nói lên tiếng nói lương tâm của mình hoặc bị cái lợi thế trần gian,
hoặc vì muốn xây dựng nhà cửa hay vì chuyện nọ chuyện kia mà không dám lên tiếng
để bênh vực cho những người không có tiếng nói», Ðức cha Hoà đáp rằng: «Tôi xin nói trường hợp cụ thể của tôi. Nhiều
người đã biết rằng Toà Thánh chỉ định tôi về Hà Nội nhưng cuối cùng điều đó
không được chấp nhận. Sự kiện ấy cũng nói lên là lập trường của tôi như thế
nào. Tôi đã phải tranh đấu làm sao, kiên trì trong lập trường đó như thế nào.»
Ðức cha Hoà đã chỉ trả lời kiểu bị bịt miệng như
trên, mà cộng sản vẫn không đồng ý cho Ngài về Tổng Giáo phận Hà Nội, dù đã
được Toà Thánh chỉ định. Ðiều này chứng tỏ cộng sản có quyền lớn hơn Toà Thánh,
kể cả những việc bổ nhiệm trong phạm vi nội bộ Giáo hội. Ðiều thứ nhì, Ðức cha
Hoà «tròn trịa» như vậy, mà vẫn không
được cộng sản chấp nhận. Vậy Hồng y Phạm Minh Mẫn, và Tổng Giám mục Ngô Quang
Kiệt phải như thế nào, khiến cộng sản đã đồng ý cho các ngài về Sài Gòn, và Hà
Nội?
Sau đây là nguyên văn câu hỏi kế tiếp của cha Nghị,
và nguyên văn câu trả lời của Ðức cha Hoà:
Cha Nghị: «Vậy,
thưa Ðức cha nghĩ gì về vấn đề linh mục làm chính trị hay Giáo hội dấn thân vào
vấn đề chính trị, thì sự suy nghĩ của Ðức cha như thế nào? Ðức cha có thể chia
sẻ với chúng con được không?»
Ðức cha Hoà: «Theo
chúng tôi, ai cũng có quyền phát biểu về công bằng, về sự thật, về các quyền
lợi xã hội, nhưng (các linh mục) tham gia vào chính trị đảng phái đó thì sẽ gây
chia rẽ. Lý do là thế này vì đó chỉ một phần thôi, đảng tức là một phần thôi,
theo phần này bỏ phần kia và mỗi một phần đó lại thay tuỳ theo cái nhu cầu tuỳ
theo trường hợp, mà chân lý của Chúa thì không có thể xoay như cái chong chóng
như vậy được đâu. Chúa muốn sai linh mục tới làm việc cho mọi người, chứ không
phải cho nhóm này chống lại nhóm kia. Thành ra, nếu linh mục làm chính trị thì
thay vì gây sự đoàn kết, thì gây thêm sự chia rẽ. Tôi cũng được biết thêm nữa
là linh mục Nguyễn Văn Lý, sau khi ra tù lần thứ hai, thì cha Lý được Ðức tổng
Giám mục Huế đưa tới xứ An Truyền giới thiệu với cộng đồng dân Chúa ở đó, và
trong khi đáp từ thì cha Lý đã xin lỗi và cũng nói lên ý rằng sẽ vâng lời Ðức
Tổng trong mọi sự ngoại trừ công việc chính trị thì cha Lý xin phép là không
vâng lời Ðức Tổng. Ðây là điều không những tôi mà nói chung là các Giám mục
không thể hiểu được. Như Cha, Cha cũng biết đó, Cha sống ở bên Hoa Kỳ này nếu
một linh mục không vâng lời Giám mục thì Cha thấy cái gì sẽ xảy ra. [5]»
Người viết bài này xin phép được hỏi ké Ðức cha Hoà
vài điều: Từ mấy chục năm nay, cha Lý đã tích cực tranh đấu đòi nhân quyền,
trong đó có tự do tôn giáo. Nhân quyền và chính trị là hai lãnh vực khác nhau.
Chính trị có thể thay đổi, nhưng nhân quyền là chân lý, ở đâu cũng thế, thời
nào cũng thế. Những điều cha Lý tranh đấu từ ba mươi năm trước, bây giờ vẫn còn
nguyên giá trị, và vì chưa đạt được, khiến ông vẫn phải tiếp tục tranh đấu.
Những người như Huỳnh Công Minh, Trương Bá Cần, Phan Khắc Từ là các linh mục
hoạt động chính trị. Bây giờ, nếu theo Ðức cha, cứ coi như cha Lý cũng là người
hoạt động chính trị. Vậy, tại sao cha Minh, cha Cần, cha Từ hoạt động chính trị
theo Ðảng Cộng sản thì được, còn cha Lý hoạt động chống cộng thì không được?
Về đức vâng lời, Ðức cha Hoà nói rằng cha Lý đã từ
chối vâng lời bề trên về công việc chính trị, khiến chính Ngài và các Giám mục
khác không thể hiểu được. Linh mục Phan Văn Lợi là bạn của cha Lý nói rằng,
theo video và bài tường thuật về lễ nhậm chức của cha Lý tại An Truyền ngày
5-12-2001, thì cha Lý không nói như thế. Nhưng giả sử cha Lý có nói như thế,
thì đó cũng là điều có thể hiểu được, và không nên so sánh với sinh hoạt bên
Mỹ. Ðức cha Hoà và các Giám mục Việt Nam «không
thể hiểu được» cha Lý, người nguyên là phụ tá của TGM Nguyễn Kim Ðiền,
người từng cám ơn bổn đạo «đã cầu nguyện
cho tôi biết nói khi phải mở miệng», là vì các Ngài đã được hay bị thuần
hoá; các Ngài đang theo con đường «hiệp
nhất» qua «khôn ngoan âm thầm».
Một bên chủ trương ngậm miệng còn một bên cố gắng mở miệng thì làm sao có thể
hiểu được nhau. Lại nói thêm về đức vâng lời, người viết xin kinh cẩn hỏi Ðức
cha Hoà: Hiện nay, các Linh mục Huỳnh Công Minh, Trương Bá Cần, và Phan Khắc Từ
có vâng lời các Ðấng trong HÐGMVN không, hay ngược lại, các Ðấng đang phải vâng
lời các linh mục này?
Việc so sánh thái độ của cha Lý với thực tế bên Mỹ là
điều không nên vì hoàn cảnh trái ngược nhau. Bên Mỹ, người ta cố gắng để thần
quyền không chi phối thế quyền. ở Việt
Ðọc tâm sự của cố Giám mục Nguyễn Quang Tuyến qua lời
kể của cha Lễ, có người đã phải giật mình. Nhiều giáo dân Công giáo đã chạy ra
ngoại quốc để tị nạn cộng sản. Trong số này có nhiều người phải làm nghề móng
tay đã kiếm sống. Hằng ngày, họ đã không ngại hít vào những hoá chất có hại cho
cơ thể, lấy một phần lợi tức để gửi về nuôi Giáo hội Mẹ. Họ không hề biết rằng
Giáo hội ấy đang âm thầm biến thành Giáo hội quốc doanh, do cộng sản chi phối.
Ít nhất, Trung Quốc hiện nay còn có hai Giáo hội: một Giáo hội quốc doanh và
một Giáo hội chui. Việt
Trong lời nhắn nhủ trước khi kết thúc phỏng vấn, Ðức
cha Nguyễn Văn Hoà đã nói: «Chúng ta phải
có đời sống thế nào quy tụ mọi cố gắng của mọi người trong một đời sống hiệp
nhất. Nếu không có hiệp nhất, nếu người này chống đối người kia, người ở ngoài
chống đối người ở trong v.v... thì tất cả những thế lực chống đối Giáo hội,
người ta mừng lắm».
Người viết cũng xin kết thúc bài này bằng niềm suy
nghĩ: Nếu trước kia, Chúa Giê-su đã dùng 33 năm của cuộc đời mình ở thế gian
này để theo con đường hiệp nhất với mọi người, nhất là với giai cấp thống trị,
thì đã chẳng có Giáo hội Công giáo.
Ðinh Từ Thức
Comments
Post a Comment